Ti si ga izbacila iz sebe, ti možeš da ga izbaciš i iz kuæe.
Teď si ho odstrčila od chlastu, tak ho můžeš vyhodit i z domu.
Znaš, dobar je oseæaj izbaciti sve iz sebe.
Víš, budeš se cítít líp, když to ze sebe shodíš.
Sada æu te nauèiti kako da iz sebe izvuèeš moæi, jednu po jednu.
Já tě naučím, jak je vytahovat jednu po druhé.
Moram da ga isteram iz sebe... a to je mnogo skupo.
Musím to ze sebe dostat... a to je fakt drahé.
Trebalo bi da vidite, kako djaci izlaze iz sebe.
Měla byste vidět, co to dělá se žáky.
U redu je, izbaci to iz sebe.
To je v pořádku. Můžete to pustit ven.
Uzmi piæe i izbaci tu napetost iz sebe na plesnom podiju.
A zbav se toho pracovního napětí. - Třeba na tanečním parkětě.
Znam da vas dvojica želite toliko toga izbaciti iz sebe.
Vím, že vy dva toho máte hodně na srdci.
Kad-tad æe doæi vreme kada neæeš moæi da isteraš Stileta iz sebe.
Nakonec bys byla v situaci, ze které by ses nevykopala ven.
Bilo da ih hrane izbacujuci hranu iz sebe ili putem nekog drugog mehanizma, za sada nije poznato.
Zda mláďata krmí rodiče vyvrhnutou potravou anebo jiným mechanizmem, nevíme.
Djeca Harisonove dobi mogu pokazivati nešto što se èini nasilnim ponašanjem, ali ona samo izbacuju energiju iz sebe.
Děti v Harrisonově věku můžou vykazovat známky násilného chování, ale jenom si tak uvolňují energii.
Molly, ta tajna koju èuvaš, moraš je izbaciti iz sebe.
Molly, to tajemství, které držíš, cokoliv to je, musíš to dostat ven.
Ali ne umem da izbacim to iz sebe na taj način.
Ale nikdy jsem nebyl schopný to ze sebe takhle vypustit.
Možda je pokušavao da istera demona iz sebe.
Možná se snažil toho démona ze sebe dostat.
Ali deèko mora da izbaci iz sebe odreðene stvari dok ne progleda.
Ale kluci ze sebe musí určité věci dostat, než uvidí jasně.
Kažu da treba tri nedelje, sve izbaciš iz sebe.
Říká se, že za tři týdny je to z tvého těla pryč.
Drago mi je da si to izbacio iz sebe.
Těší mě, žes to ze sebe dostal.
Ja sam Mrgud, i imam dosta besa da iskalim iz sebe!
Jsem Mrzout a mám v sobě hodně nahromaděného vzteku.
Upotrebi ta njena sećanja da je izbaciš iz sebe tako da se možeš vratiti u svoje telo.
Použij tyhle vzpomínky, abys ji dostal pryč a mohl ses vrátit zpátky do svého těla.
Daj, morao si to izbaciti iz sebe.
Ale no tak, nemohl jsi to v sobě dál držet.
Da li si pomislio da je mraèna moæ koju stièemo upravo ono, što ti misliš da možeš da izbaciš iz sebe?
Napadlo tě někdy, že temná síla, kterou získáváme, je přesně to, co si myslíš, že ze sebe dokážeš vypudit? Nic nevíš, zrůdo.
Sad si to izbacio iz sebe.
No, tak teď už o tobě ví, takže.
U pesmi su prekršena sva pravila, menjanjem kljuèeva i ritma, kao da je osoba, koja ju je napisala bila tako radosna u srcu, da nije mogla da odabere samo jedan naèin, da to izbaci iz sebe.
Ta píseň porušila všechna pravidla, změnila tóniny a časování, jako kdyby ten kdo ji napsal, měl v srdci tolik radosti, že si nemohl vybrat jen jednu cestu, jak ji pustit ven.
Oseti moæ, izbaci sve iz sebe, voli svoj odraz u ogledalu.
Ne, teď nikam nepospíchám Pociť tu sílu, vypusť to ze sebe
Šta god da je bilo, jesi li to izbacio iz sebe?
Jak taky jinak. Tak dostals to ze sebe, ať už šlo o cokoliv?
Samo treba da izbaci to sranje iz sebe.
Chci jen, aby to svinstvo dostal z těla pryč.
Samo što ja imam težinu najveæeg konglomerata iz sebe.
Mě akorát pohání síla největšího světového konglomerátu.
Daæu joj sve najbolje iz sebe.
Dám jí to nejlepší, co ve mně je.
Da, ajde, izbaci to iz sebe.
Jo, jít dál. Dostat to všechno ven.
Ovde smo da bi ti pomogli da izbaciš đavola iz sebe.
Jsme tu, abychom z tebe vypudili tu stvůru.
Ozbiljno, èoveèe, šta god da se dešava, izbaci ti iz sebe.
Jako fakt, chlape, ať je to cokoliv, pusť to ze sebe.
Kad bih ga uklonio iz sebe, više samog sebe ne bih mogao da shvatim.
Kdyby totiž nebyla součástí jeho života, nerozuměl by ani sám sobě.
Moj unutrašnji nastavnik hemije je morao da izbaci to iz sebe pre nego što nastavimo.
Učitel chemie jako já to jen potřeboval dostat mimo mého systému, než půjdeme dál.
Kao što znaju oni koji uživaju u čitanju, knjige imaju izvanrednu moć da vas odvedu iz sebe samih u um nekog drugog, tako da, bar neko vreme, posmatrate svet drugim očima.
Jak ví ti, co rádi čtou, knihy mají mimořádnou sílu nás přenést do světa někoho jiného, takže se aspoň na chvilku díváte na svět jinýma očima.
I pusti zemlja iz sebe travu, bilje, što nosi seme po svojim vrstama, i drvo, koje radja rod, u kome je seme njegovo po njegovim vrstama.
Nebo země vydala trávu, a bylinu nesoucí semeno podlé pokolení svého, i strom přinášející ovoce, v němž bylo símě jeho, podlé pokolení jeho.
Svedoci neka prvi dignu ruke na nj da ga ubiju; a potom sav narod; tako izvadi zlo iz sebe.
Ruka svědků nejprv bude proti němu k zabití jeho, a potom ruce všeho lidu, a tak odejmeš zlé z prostředku svého.
Učinite mu onako kako je on mislio učiniti bratu svom i izvadi zlo iz sebe,
Tak jemu učiňte, jakž on myslil učiniti bratru svému. I odejmeš zlé z prostředku svého.
Tada svi ljudi onog mesta neka ga zaspu kamenjem da pogine; i tako izvadi zlo iz sebe, da sav Izrailj čuje i boji se.
Tehdy všickni lidé města toho uházejí jej kamením a umřeť; a tak odejmeš zlé z prostředku svého, a všecken Izrael uslyšíce, báti se budou.
Ko se nadje da je ukrao čoveka izmedju braće svoje, sinova Izrailjevih, i trgovao s njim i prodao ga, neka pogine onaj kradljivac; i tako izvadi zlo iz sebe.
Byl-li by postižen někdo, že ukradl člověka z bratří svých synů Izraelských, a k zisku by sobě jej přivedl aneb prodal jej: umře zloděj ten, a odejmeš zlé z prostředku svého.
1.8648860454559s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?